viernes, 30 de mayo de 2014

Riikka Pulkkinen, autora de La Verdad, en Madrid

Riikka Pulkkinen
Los miércoles de la literatura europea: Finlandia

Riikka Pulkkinen y su traductora Luisa Gutiérrez estarán en Madrid el próximo día 11 de junio para hablar de literatura finlandesa traducida al español. 

Organizado por el Instituto Iberoamericano de Finlandia en colaboración con la Comisión Europea y el Centro para la Literatura Finlandesa (FILI), este encuentro entre escritora, traductora y público, se enmarca en los miércoles de la literatura europea que vienen organizándose en Madrid para promover el intercambio cultural entre países de la Unión Europea.


11 de junio de 2014 a las 19h
Lugar: Representación de la Comisión Europea
Pº de la Castellana, 46
28024 Madrid
Metro: Rubén Darío


Breve biografía de Riikka Pulkkinen


Riikka Pulkkinen por Jouni Harala
La novelista Riikka Pulkkinen nació el 8 de julio de 1980 en Tampere, Finlandia, trasladándose al poco tiempo a Oulu.

Su primer libro, Raja, apareció en 2006, recibiendo el Premio Kaarle* (2007) y siendo nominada para el Premio de Literatura Helsingin Sanomat.

La segunda novela de Pulkkinen, Totta (La verdad), se publicó en 2010 y captó la atención internacional, llegándose a realizar una adaptación cinematográfica y otra teatral.

Fue nominada por ella para el prestigioso Premio Finlandia en 2010, un certamen ganado, entre otros por Erno Paasilinna (1984), Kari Hotakainen (2002), Kjell Westö (2006), Sofi Oksanen (2008) o Rosa Liksom en 2011.

La tercera novela de Pulkkinen “Vieras” apareció en 2012 y su última obra en 2014.

Riikka Pulkkinen ha sido madre recientemente (2013) y está casada con Erkki Perälä, un político de Los Verdes asesor del actual ministro finlandés de Medio Ambiente, Ville Niinistö**.



Obra publicada de Riikka Pulkkinen






Raja


Totta

Vieras


  • Raja. Helsinki: Gummerus, 2006. ISBN 951-20-7280-7Obtuvo los premios Kaarle y Laila Hirvisaari.

  • Totta. Helsinki: Otava, 2010. ISBN 978-951-1-22965-0. “La verdad”, publicada en España por Salamandra (2012). ISBN: 978-84-9838-458-1

  • Vieras. Helsinki: Otava, 2012. ISBN 978-951-1-25640-3

  • Iiris Lempivaaran levoton ja painava sydän. Helsinki: Otava, 2014. ISBN 978-951-1-27833-7



Iiris Lempivaaran levoton ja painava sydän



*Premio  Kaarle (Kaarlen Palkinto)


El premio lleva el nombre del fundador de la editorial Gummerus, Kaarle Jaakko Gummerus, que en 1970 estableció un concurso anual para premiar obras concretas o toda una producción literaria. En 2010 estuvo dotado de 3.000 €.




Kaarle Jaakko Gummerus o Karl Jacob Gummerus, comenzó con su esposa Gustave un negocio editorial en Jyväskylä en 1872 para establecer la homónima editorial K. J. Gummerus Oy.


Riikka Pulkkinen
Enlaces

Críticas a "La verdad", de Riikka Pulkkinen, traducida por Luisa Gutiérrez.
http://www.devoradoradelibros.com/2013/08/la-verdad-riikka-pulkkinen.html


LOS MIÉRCOLES DE LA LITERATURA EUROPEA: FINLANDIA

11 de junio de 2014 a las 19h
Lugar: Representación de la Comisión Europea
Pº de la Castellana, 46
28024 Madrid
Metro: Rubén Darío


Miércoles literarios: autores, traductores y público

Los «Miércoles de la literatura europea» son diálogos entre autores europeos, sus traductores al español y el público lector o interesado.

Se trata de una iniciativa de la Representación de la Comisión Europea en España, en colaboración con EUNIC España, entidad que agrupa a los institutos y centros culturales nacionales de los países de la Unión Europea con sede en España, en este caso, el Instituto Iberoamericano de Finlandia.

El objetivo de estos encuentros es celebrar la diversidad cultural de la Unión
Europea, dando protagonismo a los autores y a los traductores, por los que accedemos a los contenidos de las lenguas europeas en las que no somos capaces de leer.

Europa no tiene una lengua común, por eso quizás Umberto Eco se haya atrevido a afirmar que «la lengua de Europa es la traducción».

Habrá interpretación al español en todas las sesiones.

El próximo miércoles 11 de junio, están invitadas la novelista finlandesa Riikka Pulkkinen y su traductora al español Luisa Gutiérrez.

Los miércoles de la literatura europea: Finlandia ha sido organizado por el Instituto Iberoamericano de Finlandia en colaboración con la Comisión Europea y el Centro para la Literatura Finlandesa (FILI).