Recomendar

jueves, 1 de septiembre de 2022

4 Muestra de Cine Finlandés en Madrid

NOTA DE PRENSA

4 MUESTRA DE CINE FINLANDÉS

17/09/22 Sábado
De 20:30 a 22:30
VOSE
Plaza Josefa Arquero
(c/ Mar de Japón)
Barrio de Hortaleza, Madrid
Metro: línea 4, línea 8
ENTRADA LIBRE HASTA COMPLETAR AFORO

Cortometraje (vídeo arte):
-Holding Clouds, de Sara Pathirane (9:40 min)

Sinopsis: Holding Clouds representa una coreografía en Huangshan, la Montaña Amarilla en China. El monte Huang es famoso por el antiguo shan shui chino: pinturas de tinta de agua de montaña. Todavía ahora el paisaje reúne a la gente para presenciarlo. La vista en sí misma a menudo está cubierta de nubes, solo el pico de una montaña flotando en la vista. Aún se toman mil fotos allí todos los días. La gente posa para las fotos frente al paisaje. El ritmo de los gestos de los visitantes, estirar la mano, señalar, sostener el aire y tocar las montañas formula una coreografía para la montaña. Hay un movimiento constante, con materiales y gestos bastante simples. 

Largometraje (documental):
-How to kill a cloud, de Tuija Halttunen (1h 20 min)

Sinopsis: Hannele Korhonen tiene unas ambiciones muy elevadas. Cuando esta científica finlandesa recibe 1,5 millones de dólares de los Emiratos Árabes Unidos para un proyecto, ve la oportunidad de poner en práctica su visión y lograr lo imposible: hacer llover en el desierto. De hecho, la ciencia y la tecnología están interfiriendo en el orden de la naturaleza e induciendo la lluvia artificial sobre el árido pero riquísimo estado petrolero. Pero al otro lado de los discursos laudatorios, Hannele ve poco a poco que sus generosos patrocinadores albergan sus propias agendas.

Mesa redonda:
Presentación de los actuales proyectos que Finlandia lleva a cabo sobre sostenibilidad

-Organiza: Hug Culture
-Patrocina: Instituto Iberoamericano de Finlandia en Madrid y Junta de Hortaleza
-Colabora: Danostiempo


Programador: Diego Ginartes
Diseño del cartel: Riikka Gröndahl 
Texto del cartel: María Suárez







lunes, 18 de julio de 2022

Pauliina Ståhlberg, directora del Instituto Iberoamericano de Finlandia

Pauliina Ståhlberg
Directora del Instituto Iberoamericano de Finlandia
Foto. fennia.org
ENTREVISTA A PAULIINA STÅHLBERG

Pauliina Ståhlberg se ocupa actualmente de la dirección del Instituto Iberoamericano de Finlandia desde el mes de enero de 2021, cuya sede se encuentra en Madrid.

Sucede en el cargo a Sarri Vuorisalo-Tiitinen durante el escenario sanitario, político y económico más difícil que ha tenido la institución desde su fundación, en 1996.

Conversamos con ella en el nuevo domicilio social de la calle San Agustín, a escasos 150 m. en línea recta de los leones del Congreso.

Con 38º C en el exterior se agradece el aire acondicionado suave, una cerveza muy fría, agua fresca y una cálida y sincera acogida por parte de Pauliina.



1.- El Instituutti estrenó el pasado mes de junio una nueva sede ¿a qué se ha debido el cambio y en qué va a mejorar la institución?

Nuestro contrato de alquiler terminó en el mercado de San Antón y también debido a causas COVID.  Además nos dijeron que querían hacer un restaurante en ese espacio.

Ahora tenemos un espacio nuevo en el Barrio de la Letras, una zona del centro de  Madrid que me gusta mucho.

Yo he trabajado en galerías anteriormente y pienso que tiene muy buena comunicación y muchas ventajas: estamos cerca de los museos, una galería a pie de calle muy luminosa, que invita al público a entrar y a conocer la cultura finlandesa.


Nueva sede del Instituutti
Foto: Fennia.org
2.- ¿Quién compra arte en Finlandia? ¿Hay diferencias con España?

En Finlandia no tenemos tantos coleccionistas particulares como en España, debido a la diferencia de población. Pero tenemos una normativa que hace que en los barrios de nueva construcción se reserve un porcentaje de espacio para el arte.

Es por eso que, en barrios nuevos como Kalasatama (Helsinki), hay esculturas enormes, ya que están obligados a tener arte en las calles.


3.- Ud. proviene de las artes audiovisuales ¿A qué artes quiere dar más peso el Instituutti durante sus 3 años de mandato?

Me gusta mucho el circo contemporáneo. El año pasado tuvimos un show de circo heavy con Motör Circus, y este año Hanna Moisala tendrá una actuación en Terrasa (Barcelona) próximamente. Continuaremos teniendo diseño, fotografía, artes visuales y arquitectura.


4.-¿Por qué su dirección al frente del Instituutti tiene una duración de 3 años (2021-2023), cuando los mandatos políticos, por ejemplo, son de mayor duración? ¿No se queda un poco corto para realizar proyectos a medio plazo?

Sí, tienes razón, pero mi contrato es de 3 años, prorrogable hasta un máximo de 5 años. La razón es burocrática, porque si resides más de 5 años fuera Finlandia te expulsan de la Kela (Seguridad Social).


5.- Pauliina, ha sido responsable de producción de la serie de noir nórdico Karppi
(Deadwind en el mercado internacional) emitida por Netflix y HBO. ¿Cómo se llega hasta allí? Y, sobre todo ¿por qué ese cambio viniendo a España a dirigir un instituto cultural?

Puedo decir que Deadwind se distribuyó por Netflix a 160 países, pero no tengo datos sobre si se emitió por HBO. Fui la productora de la 2ª y la 3ª temporadas, y ésta fue la última.

Estudié cine y periodismo en la Universidad de Glasgow (Escocia), y otras disciplinas en la Universidad de Helsinki, la Universidad Aalto y la University of Arts London (UAL), donde hice mi segundo máster en 2017.

Y he trabajado mucho con temas audiovisuales en televisión: con YLE, ARTE, BBC, Discovery Channel y CNN, fundamentalmente.

Esa es mi profesión, pero mi amor secreto son las artes y la exportación de la cultura. Tengo interés en el desarrollo económico de la “Marca Finlandia” y en el diálogo entre culturas, que realmente es la misma cosa que mi profesión inicial, porque se trata de hablar con gente y organizar y buscar financiación.

Los recursos del Instituutti para los proyectos provienen del Ministerio de Educación y Cultura de Finlandia, y también buscamos fondos de fundaciones finlandesas y de la Unión Europea.


Sarri Vuorisalo-Tiitinen

6.- El periodo crítico de la Pandemia en los años 2020 y 2021 ha afectado negativamente a la actividad cultural en España y Finlandia. ¿Puede indicarnos cómo ha vivido esa crisis en la cultura? ¿Qué proyectos está realizando que provengan de la iniciativa de la anterior directora del Instituutti y no se llevaron a cabo?

La crisis fue muy similar en Finlandia y en España, y fue realmente dura, en especial para las artes escénicas y los músicos y actores autónomos.

En 2020, durante la crisis, yo estaba en la 3ª temporada de Karppi y rodamos durante la pandemia con muchas precauciones. Fue muy duro, en general, porque las películas, los teatros y los músicos perdieron oportunidades y dinero. Algunas de esas personas tuvieron que buscar otro tipo de trabajos. Espero que ya estemos más cerca de la normalidad.

En la actualidad ya no hay proyectos de Sarri Vuorisalo -la anterior directora-. En 2021 realizamos las exposiciones que no se pudieron llevar a cabo en 2020. Y hemos estrenado también la nueva sede para hacer nuevos proyectos en un espacio diferente.


7.- Las embajadas tienen su propio departamento de cultura ¿cómo se coordina el Instituutti con la Embajada de Finlandia en España?

Colaboramos muy bien con las embajadas en cada país en el que trabajamos. Colaboramos con embajadas como las de México, Uruguay y Portugal y también lo hacemos en Finlandia con las embajadas de España y otros países de nuestra área de actividades.

El Team Finland lo componen en cada país la Embajada de Finlandia, la Cámara de Comercio Finlandesa, Business Finland, Visit Finland y el Instituutti, y trabajamos juntos en todos los países.

En septiembre realizaremos con la Embajada de Finlandia en España un proyecto de cómics que hablan de derechos humanos, especialmente de las personas con diversidad física o intelectual, con autores de España, Finlandia y América Latina.
 
La exposición tendrá lugar en el Instituutti y también habrá charlas y seminarios. Uno de los colaboradores principales será la ONCE.


8.- De 2015 a 2018 dirigió el Instituto Cultural Finlandés en Londres y presidió la red de centros culturales de la Unión Europea, EUNIC, en la capital británica. ¿Qué diferencias existen entre los Institutos de España y Reino Unido y qué labores realizó en EUNIC?

En el instituto de Londres manejamos mucho más dinero y personal, pero los focos están puestos en asuntos similares. Allí nos ocupábamos de Reino Unido e Irlanda, pero no de los países de la Commonwealth o de Estados Unidos.

En Nueva York tenemos otro instituto, pero sólo se dedica a arte contemporáneo.

EUNIC es la Red de Institutos Nacionales de Cultura de los diversos países en el extranjero, como el Instituto Iberoamericano de Finlandia.

En 2023 presidiré EUNIC, esta vez en España. No todos los institutos culturales en Madrid de los diversos países tienen capacidad o desean asumir la presidencia, así que, dentro de las posibilidades, el próximo año le toca a Finlandia.


Martti Pärssinen
Fuente: https://375humanistia.helsinki.fi
9.- La cultura y el arte han sido visibles como actividades del Instituto Iberoamericano de Finlandia en Madrid desde su fundación, pero no así la ciencia y la economía ¿Se van a fomentar estas dos disciplinas durante su dirección?

Yo pienso que a priori la ciencia y la economía no son tan visibles al público en las actividades que realizamos, pero Martti Pärssinen, por ejemplo, es uno de los mayores especialistas en su campo de la Arqueología, enmarcada dentro de las ciencias, y ha tenido y tiene su espacio en el Instituutti.

En 2021 hicimos un seminario con la Universidad Complutense de Madrid sobre literatura finlandesa, que también es una ciencia. Y promovemos publicaciones de lengua apurinã con universidades brasileñas, dentro del campo de la ciencia lingüística.

Respecto a la economía, vender un libro o una película es economía, todo es economía, porque se traduce en beneficio monetario.

Las lámparas de madera que ves en el techo de la galería son de la empresa finlandesa Secto Design. Vamos a hacer una presentación y charlas de diseño sostenibles con ellos.


10.- ¿Qué importancia tienen las actividades del Instituto en Argentina, en América Latina y en Portugal? ¿Es positivo que la sede esté en Madrid?

Claro que es fácil estar en Madrid porque es un lugar muy céntrico en el mapa, es como un hub, también todas las embajadas de América Latina están en Madrid.

En Argentina hemos organizado en febrero el festival de cine Desde Finlandia con Amor, con 3 películas finlandesas inéditas, una de ellas fue Aalto.

En Argentina también trabajamos con la Bienal de la imagen en movimiento (BIM), que es un festival de arte con muy buena reputación.

Cuando era joven viví en Lisboa y Cascais, y me gusta mucho el país. En 2022 colaboraremos en el Festival Imago de Lisboa. Y empezamos en la Bienal de fotografía de Oporto, hoy mismo (14 de julio) hemos elegido el artista que nos representará en 2023 (aunque no puedo decírtelo aún).


Paso fronterizo cerca de Vartius
11.- Finlandia tiene 1340 km de frontera con Rusia, y un pasado de agresiones con pérdidas territoriales y humanas muy importantes. ¿Cómo están sintiendo sus familiares, amigos y compañeros en Finlandia los cambios geopolíticos en Europa, con un país a punto de incorporarse a la OTAN? En la misma cumbre de la OTAN de Madrid se cambió el nombre a un plato del menú (‘ensaladilla rusa’ pasó a llamarse ‘ensalada tradicional’) para adecuarse a las nuevas sensibilidades. ¿Ha detectado algún movimiento en este sentido?

En el sentido de cambiar el nombre a una ensalada no. La guerra se siente mucho más cerca en Finlandia que aquí.

Yo soy de Carelia. Mi padre y mi madre fueron niños refugiados durante la SGM. Cuando finalizó, la familia de mi padre no podía volver a su finca porque quedaba en el lado ruso y tuvieron que huir a Finlandia.

Muchos hombres de esa zona de la edad de mi abuelo murieron y mi padre nunca llegó a conocer al suyo. Fue a ver esos lugares donde habían muerto sus parientes.

Mi hijo acaba de finalizar el servicio militar obligatorio en Finlandia y sería uno de los primeros en ir a la guerra.


Hanasaaren ruotsalais-suomalainen kulttuurikeskus
Fuente: https://instituutit.fi
12.- Este conflicto ha debido de afectar de alguna manera a las relaciones culturales Finlandia-Rusia. ¿Puede indicarnos si esto ha sido así y concretamente con el Instituto de Finlandia de San Petersburgo (Suomen Pietarin Instituutti)?

Claro que ha afectado a todas las relaciones entre los dos países, también a España, pero hay artistas y activistas rusos que están viniendo a Finlandia porque estamos muy cerca y les damos la bienvenida.

Existen 17 institutos culturales (16 de ellos en el extranjero). El de Finlandia es el Hanasaari, de cooperación sueca-finlandesa, y cada instituto tiene una fundación que lo gestiona.

El Instituto de San Petersburgo ha cesado su actividad momentáneamente.


Katriina Haikala
13.- Si tuviera que elegir un solo proyecto de su paso por el Instituto de Finlandia de Madrid, cuál elegiría.

Elegiría uno que ya hicimos y otro que vamos a hacer: el de Katriina Haikala de noviembre pasado, una artista visual feminista.

Quiero hacer muchas cosas feministas. Fue una semana entera:

El lunes, Katriina fue a una cárcel de mujeres para pintar retratos; el martes a una casa de acogida de Madrid; el miércoles al Thyssen a dibujar retratos de mujeres, ya que en los museos muchas pinturas son retratos de hombres con poder y dinero; el jueves a la Universidad Complutense y a la Facultad de BB.AA. para realizar dibujos de mujeres estudiantes que posaban para la artista.

Quiero hacer algo parecido este otoño, pero con fotos de perros callejeros que han conseguido un hogar nuevo, a través de la fotógrafa Heidi Strengell. Lo vamos a realizar con una organización de acogida de animales.


Outi Pieski
Fuente: https://emmamuseum.fi
14.- Recomiéndenos un artista y un escritor finlandeses que sean poco conocidos y que realmente los ciudadanos hispano hablantes y luso hablantes deberían conocer.

Outi Pieski, artista sami; Anja Portin, autora de Radio Popov, traducido por Luisa Gutiérrez, calificado como uno de los 10 mejores libros para los niños por El País.

Como me gustan las películas, recomendaré Tytöt, tytöt, tytöt (2021) un drama de 3 adolescentes de Alli Haapasalo, que ha sido premiada en el Festival de Sundance en 2022.

En cuanto al circo: Hanna Moisala, una funambulista que actuará próximamente en Terrasa (Barcelona).


Templo de Debod
Fuente: @tiempobrasero
15.- Háblenos un poco de su ocio en Helsinki y en Madrid, especialmente en este verano tan caluroso que estamos teniendo. ¿Cuáles son sus rincones favoritos en ambas ciudades? E intente ser original, pues a buen seguro muchos de nuestros lectores van a estar encantados de su recomendación.

A mí me gusta muchísimo el parque del Templo de Debod, hago ejercicio en grupo allí 2 veces por semana. Puedes hacer ejercicios duros como bootcamp teniendo unas vistas de atardeceres maravillosas.

De Helsinki elijo el mar. Tenemos un velero y pasamos todo el verano embarcados. Solemos ir por el archipiélago de Turku, y en Helsinki mi lugar favorito es al final de Bulevardi, donde hay un pequeño puerto donde está amarrado nuestro barco.


16.- Nos gustaría hacerle, por último, una pregunta de futuro. ¿Cómo se va a desarrollar la cultura en Europa a partir del aumento de los gastos por la inestabilidad política y la crisis económica? ¿Hay recetas para hacer exposiciones con poco dinero?

No hay recetas, pero hay que tener imaginación y esperanza. Hay que encontrar cooperación con empresas, ayuntamientos y gobiernos que puedan apoyar para que haya más que exposiciones y, por ejemplo, talleres, porque el arte es parte del bienestar psicológico y físico de la gente.

Vamos a hacer talleres de circo para bebés en barrios del sur de Madrid y con la Casa Encendida en noviembre.

Se trata de fomentar el crecimiento de los bebés y de los padres y madres. Colaborarán EUNIC, el Instituto de Finlandia y La Casa Encendida.



La cercanía y amabilidad de la nueva directora del Instituto Iberoamericano de Finlandia no sabemos si se debe a su procedencia careliana, que a buen seguro le provee también de una dosis extra de sisu para llevar a cabo la gran cantidad de proyectos que tiene en mente, pero nos transmite el enorme y pausado entusiasmo de alguien que sabe mucho de proyectos culturales y cómo buscar y optimizar los recursos para alcanzar sus metas.

Y vamos a terminar con el eslogan favorito de Pauliina Ståhlberg:

Kulttuuri tekee hyvää

(La cultura te sienta bien)





domingo, 19 de junio de 2022

"Ihmeellinen luonto" de Tuomo Manninen en PhotoEspaña


Foto: www.fennia.org Reproducción no autorizada
La Naturaleza increíble de Tuomo Manninen en Madrid. Entrevista

19/06/2022

El Instituto Iberoamericano de Finlandia ha celebrado la inauguración de la nueva sede madrileña en la Calle San Agustín con una exposición del fotógrafo finlandés Tuomo Manninen. Fotografía en gran formato con la colaboración de PhotoEspaña.

El artista nos concedió amablemente una entrevista con la intercesión de Pauliina Ståhlberg, directora del Instituutti.


1.- “Naturaleza increíble” es el nombre de esta exposición presentada en el Instituto Iberoamericano de Finlandia y PhotoEspaña ¿por qué ha elegido ese título? ¿y por qué la temática del paisaje natural de Helsinki?

Amazing nature, o Ihmeellinen luonto, era una serie documental de televisión de mi infancia. Se utiliza aquí un poco irónicamente, para subrayar la experiencia de la naturaleza que tuvimos los urbanitas durante las pandemias.

Verás, cuando los viajes se suspendieron, muchos de nosotros nos dirigimos a los bosques. Los hipsters que habían intercambiado consejos sobre restaurantes de Bora Bora ahora hablaban de rutas de senderismo.


Foto: www.fennia.org Reproducción no autorizada
2.- Las fotografías se han realizado en los “bosques” de la capital finlandesa. Los conceptos de bosque y parque pueden confundirse en Finlandia debido a que la naturaleza está casi en todas partes. Kauvopuisto es un parque y Kaisaniemi también, y podemos decir que entran dentro de lo que podemos llamar naturaleza domesticada o híbrida. ¿En qué zonas concretas de Helsinki se realizaron las fotos?

Todas las imágenes proceden de zonas naturales protegidas dentro de Helsinki, lo que significa que tienen mantenimiento -como el vaciado de las papeleras, y poner papeleras en primer lugar-, pero lo son mucho menos que los parques. Son áreas menos domesticadas, eso sí.


3.- Durante la pandemia las personas fueron obligadas a refugiarse en sus casas y otras no salieron a la calle por miedo al contagio. ¿Cree que se ha roto algo de la conexión tradicional del ciudadano de Helsinki con su entorno natural después de ese tiempo?

Al contrario, los bosques siempre estuvieron abiertos en Finlandia. Podemos discutir hasta qué punto esta conexión tradicional es un mito. Aunque alrededor del 50% de los finlandeses tienen una casa de verano y, por tanto, una relación un poco más "natural" con la naturaleza.


4.- Las fotografías presentadas son todas de gran formato, quizá poco adecuadas para tenerlas en un domicilio ¿estaba pensando en una venta a instituciones o se trata de mero un ejercicio artístico y expositivo?

Ante todo quería mostrar los detalles, de ahí el gran tamaño. Obviamente estoy dispuesto a vender, por si hay alguien interesado ;-)


Foto: www.fennia.org Reproducción no autorizada
5.- Tuomo, ¿puede comentarnos con un poco de detalle la técnica empleada? En nuestra conversación preliminar me indicó que usó hasta 10 flashes para conseguir una de las fotografías expuestas.

Cada imagen es una composición de 150-200 flashes diferentes. Esto me da un control total de los detalles.


6.- Hay lugares muy interesantes para disfrutar de esa naturaleza domesticada en Helsinki ¿cuáles son sus preferidos para pasear y para realizar fotos?

Para mí es o bien caminar o bien tomar imágenes, ya que estas fotos suelen tardar unas cuantas horas en hacerse.

Un lugar al que voy con frecuencia es Linlo, en Kirkkonummi, a unos 35 km al oeste de Helsinki. Se puede llegar por un puente, y es una isla con pequeños puntos de acampada (con madera seca disponible) y hermosas playas naturales. 

Un punto fuerte en Helsinki, literalmente en medio de la ciudad, sería la reserva natural de Kivinokka, con su paseo natural diseñado para tener completa accesibilidad para sillas de ruedas y con paneles de instrucciones en braille.

También es un buen lugar para hacer una parada de 15 a 30 minutos.



Foto: www.fennia.org Reproducción no autorizada
7.- Habrá estado en muchas inauguraciones por todo el mundo, ¿dónde ha sido su mejor inauguración, pensando en el cocktail, por interesante o extraño?

Todas ellas han sido estupendas. 

Una muy bonita ocurrió en 2014 en Soweto, un municipio de Johannesburgo: había estado fotografiando retratos de grupos allí y los estaba mostrando en un shabeen*, un bar medio ilegal hecho de hierro corrugado. Habíamos invitado a gente de los grupos, la embajada finlandesa tenía una lista de gente oficial y el resto era gente del arte de Joburg. Hice una lista de canciones con una mezcla de Olavi Virta, cantante de tango finlandés de los años 50, y Mahotella Queens, un grupo local. 

Abrimos a las 19:00 y debíamos cerrar a las 21:00.

Finalmente, a la 01:30, ¡sacamos al embajador sueco de la pista de baile! Quizá las botellas de cerveza de 0,75 l. tuvieron algo que ver... :-)

Otra fue la primera Bienal de Fotografía de Katmandú en 2015: sólo unos meses después del devastador terremoto, en medio del bloqueo comercial indio, la valiente gente de Photo Circle consiguió sacar adelante una bienal internacional en toda regla, una de las mejor organizadas que he visto.


Foto: www.fennia.org Reproducción no autorizada
8.- ¿Cómo empezó a interesarse por la fotografía y cuál fue la formación que más le ha aportado en su carrera profesional?

Tengo formación en fotoperiodismo y supongo que eso me sigue empujando a contar una historia siempre que trabajo.


9.- La naturaleza exuberante de Finlandia ha inspirado a muchos fotógrafos finlandeses actuales, como Lassi Rautiainen, Tapio Kaisla, Lauri Lohi, Tiina Törmänen, Mikko Lagerstedt, Keijo Savolainen, Kati Kalkamo, … cúal es su preferido de éstos y alguno más que nos pueda recomendar por algo en especial.

Un fotógrafo finlandés a seguir es Perttu Saksa**, cuya obra más famosa es en realidad una escultura, la lápida del ex presidente Koivisto.


10.- Todos tenemos una primera cámara, que seguro que fue de cartucho de 35mm … ¿Cómo pasó de los 35 mm de una réflex al formato medio?

Empecé con película de 35 mm y me pasé al formato medio a principios de los 90. Diez años después volví a las carcasas de 35 mm con las Nikon digitales, aunque sigo fotografiando retratos de grupo en película con mi Hasselblad.


Foto: www.fennia.org Reproducción no autorizada
11.- Sus imágenes son muy nítidas y de enorme calidad, ¿cuánto pesan aproximadamente en Gb y qué programa informático utiliza para el procesamiento.

El elemento básico es un archivo Raw de 16b/38Mb, pero la superposición de capas hace crecer las imágenes hasta 1-2Gb.

Los nuevos procesadores de Apple llegaron justo a tiempo para mi postproducción.

Utilizo el combo básico de Adobe Lightroom/Photoshop.


12.- La última pregunta es sobre sus proyectos ¿dónde va a ser su próxima exposición después de PhotoEspaña y en qué proyecto está trabajando?

El próximo evento será doble en Johannesburgo en septiembre: una exposición en la galería Gallery2 con dos aspirantes a artistas de Suráfrica y una exposición en el museo Holocaust Center, mostrando mis retratos de grupo de Rangún y Nom Pen. Además, me estoy preparando para una gran exposición en el Museo de Fotografía de Finlandia a principios de 2024. ¡Para ello espero fotografiar grupos en Madrid y México D.F.!


Muchas gracias Tuomo, por tu amabilidad, simpatía y profesionalidad.


Notas

*Un shebeen era originalmente un bar o club ilícito donde se vendían sin licencia bebidas alcohólicas sujetas a impuestos especiales.

Formato RAW, conoce las ventajas y desventajas que ofrece en fotografía

**Pertu Saksa en Fennia

Perttu Saksa retrata las sombras de la Humanidad


Enlaces

Tuomo Manninen

https://tuomomanninen.com/

Las paradojas de la sociedad según Manninen

Tuomo Mannisen ihmeellinen stadin luonto Madridissa






Ruis Sipsi, cervezas y fotografía de la Naturaleza de Helsinki

 

Inauguración de la nueva sede del Instituto Iberoamericano de Finlandia
C/ San Agustín, 7 - bajo izquierda, Madrid

Madrid es una ciudad con una gran oferta cultural y con pequeñas islas permanentes de cultura internacional, mayoritariamente financiadas por las embajadas o los ministerios de cultura de esos países, e incluso por fundaciones privadas.


Diversas vicisitudes han hecho que el Suomen Madridin-instituutti (Instituto Iberoamericano de Finlandia) haya pasado de tener su sede, sucesivamente, en las calles General Arrando 5 y Caracas 23 (ambas en Chamberí), en el Mercado de San Antón (Chueca) y ahora en la Calle San Agustín (barrio de las Letras).

Si las dos primeras sedes eran viejos y señoriales edificios madrileños poco funcionales y muy limitados para exposiciones, además de estar en ubicaciones poco transitadas a pie, la tercera de ellas estaba en una ubicación magnífica por tránsito de público pero descontextualizada, y también muy escasa de espacio expositivo, pues debía compartirlo con las propias oficinas de Instituto.


La actual sede de la calle San Agustín está apenas a 200 m del Congreso de los Diputados y del hotel Ritz, muy cerca de la calle del Prado y de la zona noble de los museos de Madrid, en una zona tranquila pero con más posibilidades, al estilo elegante y funcional de una de las tantas galerías del centro de Madrid: delante el espacio expositivo y detrás la oficina.

El pasado 10 de junio se inauguró el nuevo local con la exposición de PhotoEspaña en gran formato "Naturaleza increíble" de Tuomo Manninen, un destacado fotógrafo y fotoperiodista finlandés con decenas de exposiciones internacionales y con el que hablamos de su técnica y proyectos.













domingo, 3 de abril de 2022

Atso Almila, la música, la vida y la cocina

Atso Almila
Foto: Petter Martiskainen
ENTREVISTA A ATSO ALMILA
Director de orquesta
Kuopio, 26 de marzo de 2022

El director de orquesta y compositor de orquesta finlandés estará en Madrid en junio de 2022.


Breve semblanza

El compositor, trombonista y director de orquesta finlandés Atso Almila nació en Helsinki en 1953. Ingresó en la Academia Sibelius y posteriormente dirigió los mejores coros y orquestas a lo largo de toda Finlandia. Ha compuesto desde piezas de cámara hasta óperas, y actualmente imparte cursos de dirección de orquesta en varios países europeos, entre ellos España. 

Su personalidad afable y comunicativa le han convertido en un referente académico de primer orden en los cursos de dirección de orquesta en toda Europa.


La música y la muerte



1.- Buenas tardes, Atso. Las medidas gubernamentales para atajar la pandemia de coronavirus han golpeado la actividad particular de los finlandeses y especialmente las actividades artísticas desde 2020. Y ahora la guerra en Ucrania. ¿Cómo cree que esto afectará a los músicos y creadores finlandeses, existen ayudas de los ayuntamientos y del estado?

Ha sido extremadamente duro para los artistas que no tienen un salario mensual. En agrupaciones como las orquestas finlandesas, los músicos han tocado en conciertos en streaming y también cuando los índices de COVID no nos han golpeado muy fuerte hemos tenido conciertos en directo en salas protegidas y llevando mascarillas. En general, la gente de las agrupaciones artísticas ha tenido mucho tiempo para practicar y menos para actuar.

Los municipios y el estado han ayudado, pero no tanto a los autónomos, que han sufrido mucho. Los eventos se han suspendido cuando las regulaciones se volvían más duras y también han caído los ingresos.

Tenemos varios músicos rusos y ucranianos en nuestras orquestas y están consternados por la guerra, y desde luego muy preocupados por sus parientes. Intentamos apoyarles con todo el calor humano que podemos. Conservan el trabajo, desde luego, pero la preocupación y la tristeza son muy evidentes.


El jardín de la muerte, Hugo Simberg
2.- ¿En qué medida le está afectando como músico y como ciudadano? ¿Ve la situación actual más como el Kuoleman puutarha de Simberg (un purgatorio para ganarse el cielo) o como el Kuoleman puutarha de Madetoja (un doloroso presente por la pérdida)?

Soy un hombre que va a cumplir pronto 70 años, justo el año que viene. Temo por mis niños y mi único nieto. Hemos perdido familiares mayores y ha sido duro no haber podido cogerles la mano en esa situación. La separación de nuestros seres queridos en los hospitales ha sido una carga muy pesada en nuestros corazones.

Sobre esta guerra es duro decir dónde nos llevará cada día. Putin es un tonto y no puede volver nunca más a ningún país europeo o a Estados Unidos si no es al Tribunal de la Haya encadenado. Esta situación no puede durar tanto como la Guerra Fría, eso espero.


3.- ¿Cree que una reunión de Putin con Biden tomándose unas cervezas artesanas Rock, Paper, Scissors arreglaría las cosas o van a necesitar algo más fuerte?

Esos dos necesitarían un profundo conocimiento de la Historia, especialmente Putin, para que no basaran sus ideales en ideas falsas sobre el mundo o pasadas de moda. Quizá incluso un té sería imposible; no, no van a volver a negociar.



La música y la vida


4.- ¿Cómo de importante es la música en Finlandia? En cuanto a la música orquestal actual ¿en la composición se busca contentar a las élites musicales y a la administración, conectar con el folklore finlandés o agradar a los críticos del continente europeo?

Los compositores finlandeses no tienden a pensar de esa manera. Nuestros compositores más reconocidos trabajan normalmente por encargo y escriben teniendo una amplia libertad en su trabajo. La música se considera una forma muy importante de arte. Las orquestas también tienen mucha cooperación con otros géneros artísticos, lo que atrae nuevos públicos a las salas de conciertos.


Academia Sibelius
Fuente: Internet
5.- La Academia Sibelius es toda una institución musical en Finlandia, y también es conocida en el resto de Europa. ¿Cuáles son los valores de esa escuela para que un futuro alumno se anime a matricularse?

La academia es ahora parte de la Universidad de las Artes, su sección más grande. También es muy internacional. Si pienso que por qué, por ejemplo, tantos clarinetistas españoles han venido a estudiar a Finlandia debe de ser que conocen a un buen profesor en concreto.

La clase de dirección de orquesta proporciona a los estudiantes excelentes posibilidades de trabajar con orquestas en directo en lugar de dirigir a pianistas que tocan transcripciones de trabajos para orquesta.

Muchos músicos extranjeros han encontrado también un empleo seguro en orquestas finlandesas.


Jorma Panula
Fuente: Internet
6.- Ud. ha sido alumno de Jorma Panula y es compositor y profesor de cursos de dirección de orquesta. ¿Qué debe tener un director de orquesta para convertirse en un profesional de éxito y que destaque sobre los mediocres o los buenos pero poco afortunados?

Primero: hay que estudiar, estudiar y estudiar las partituras, la historia de la música y las artes; y estudiar el mundo en esa época y la vida de los compositores en ella.

Cualquier persona que se presente deberá estar familiarizada con las obras fundamentales de la música orquestal y la ópera.

Tiene que ser buen instrumentista o vocalista, con uno o dos instrumentos. Para todos los aspirantes el piano es una herramienta importante.

Tiene que ser capaz de trabajar con los músicos animándoles, dándoles apoyo y ayudándoles a tener éxito.

Todo esto desgraciadamente se ha vuelto una gran competición y se ha convertido en el patio de juegos de las agencias, lo que considero enfermizo. Muchos buenos talentos no lo consiguen, mientras que otros no tan buenos tienen valor para el mercado y son elegidos por razones equivocadas. Es muy importante mantener la calma en este mundo feroz y ser honesto consigo mismo, sin pretender ser otra cosa.


Real Coliseo Carlos III
San Lorenzo de El Escorial
Foto: Fennia
7.- El próximo mes de junio tiene previsto venir a España para impartir el IX curso de Dirección de Orquesta. ¿En qué va a consistir ese curso y qué van a poder aprender los alumnos?

Como todos pueden ver, no va a haber sólo piezas básicas y conocidas en el programa.

Hay que ser capaz de leer música que puede ser también rítmicamente complicada. Podríamos llamar a esto una clínica de las técnicas del ritmo y para desarrollar las habilidades de la mano.

En un pequeño grupo de gente agradable -incluida la orquesta- podemos afrontar diferentes problemas y ayudarnos mutuamente para conseguir mejorar en la comunicación entre el director y la agrupación. En San Lorenzo de El Escorial no “asamos” a la gente por sus errores sino que tratamos de animarles y dirigirles para que se desarrollen.



En Kuopio sigue el invierno, pero …


8.- El invierno es largo en Kuopio, ideal para los deportes de nieve, y el final del verano las bayas y las setas tientan al senderista. ¿Qué actividades típicamente finlandesas realiza semanalmente o en temporadas específicas?

No soy una persona deportista (mi mujer sí) pero me encanta salir a caminar con el perro sin que me importe el tiempo que haga. También me gustan los días muy fríos. En verano prefiero un poco de sombra fresca y me siento mejor si el tiempo se mantiene en un máximo de 23° C.

Kuopio está en medio de un distrito lacustre. En invierno se puede conducir sobre el hielo de los lagos con tu propio coche. Todos los años hacen una ruta larga de patinaje para el Maratón de Hielo y con el sol en primavera la gente pasa mucho tiempo sobre el hielo esquiando también.

Bien, durante el verano el tiempo es más cálido y el posible realizar todas las actividades típicas del verano. El agua de los lagos y del mar alcanzan fácilmente los 20°C, incluso más. Nadar, navegar, la vida en una cabaña con sauna cada día …



Savu sauna en Kuopio
Fuente: https://esnkisa.eu/
9.- Creo que hay una enorme sauna de humo en Kuopio, pero ¿qué es una sauna de humo? estamos intrigados.

Hay una en un camping llamado Rauhalahti, creo recordar. Pero también la ha hecho mi antiguo profesor Jorma Panula en su residencia de verano cerca de Helsinki.

Básicamente, una sauna significa que haces una pila de piedras calientes y mientras la habitación se mantiene caliente (alrededor de 80°C es perfecta) echamos agua sobre las piedras para hacer la sauna húmeda y con vapor, muy buena para tu piel y también para los pulmones.

En las casas modernas el calentamiento se hace con electricidad y lleva unos 30 minutos. En la mayoría de las cabañas de verano hay una cabaña adicional para la sauna y el horno funciona con leña, como se haría en una chimenea. Esto lleva de 30 a 50 minutos.

Pero la sauna de humo no tiene chimenea y en el centro de la sauna sólo hay un enorme montón de piedras y el fuego ardiendo debajo. Toda la habitación se llena de humo durante las 8 horas que dura el calentamiento. Cuando el fuego se apaga se ventila la habitación para sacar todo el monóxido de carbono y entonces se echa mucha agua sobre las piedras para sacar el resto del humo. Por supuesto las paredes y los bancos están totalmente negros pero no ensucian a las personas.

Muchos de nosotros pensamos que el vapor llamado löyly* es más suave en una sauna de humo (savusauna). Y durante el invierno en el sitio de Panula: ¡de la sauna directamente a sumergirse en el agua fría del lago por un agujero aserrado en el hielo!

(Había una creencia aquellos días que no podrías obtener el diploma de director sin nadar en su casa de campo …).


Atso Almila con la Württembergische Philharmonie
Marzo 22, ensayo en la Stadtshalle de Reutlingen
Foto: Laura Ryhänen
10.- Kuopio posee varios festivales de música y danza muy apreciados en Finlandia, como el ANTI – Contemporary Art Festival, Kuopio Dance Festival, el Kuopio Rockcock, … el Kuopio Wine Festival … pero ¿hay algún festival específico de música clásica?

La orquesta sinfónica toca regularmente en la sala del Centro de Música, que tiene una de las mejores acústicas de Europa. La temporada cubre el año entero, desde últimos de agosto hasta primeros de junio.

La música clásica está presente algunas veces en el festival de danza pero no hay un gran festival de clásica durante el verano. Sin embargo, hay un encantador festival de música barroca. Uno bastante nuevo.



La cocina es música para el estómago


11.- Finlandia tiene delicias escondidas, como la mustamakkara de Tampere, no muy popular entre las personas más jóvenes. Pero puedo recordar algo más que desagrado en algunas becarias finlandesas en España y en estudiantes españoles en Finlandia cuando mencionaban el mämmi, una pasta de harina de centeno y melaza. ¿Qué lugar ocupa en su corazón este postre de Pascua?

Hay dos postres tradicionales de Pascua, mämmi y también el postre de origen ortodoxo pasha (hecho de queso quark). ¡Me gustan mucho ambos! ¡El mämmi necesita mucho azúcar y nata!


Kalakukko de Kuopio
Fuente: www.kotikokki.net
12.- Afortunadamente, se dice que Kuopio es la cuna del mejor kalakukko, una especie de hornazo o gran empanada rellena de pescado frito con mantequilla (muikkut) y carne de cerdo. ¿Su sabor contradice verdaderamente su masivo y feo aspecto o nos quedamos mejor con las pequeñas, graciosas y habitualmente deliciosas karjalanpiirakat?

Un buen kalakukko es, de alguna manera, como un calzone, todo se cuece en un pan. Kala significa pescado y kukko es gallo, el ave, pero kukko es también una forma original de la palabra pastel. Así que es un pastel de pescado.

El pan es pan de centeno y el relleno es muikku (corégono) o como nos gusta más, con ahven (perca).

También lleva mantequilla y algunas lonchas de cerdo. Todo esto se cocina dentro del pan durante horas y se vuelve suave y sabroso.

Fue un buen paquete en sí mismo para cazadores y trabajadores forestales, para que lo llevaran durante unos cuantos días al bosque. Se abría la tapa y se comían el relleno y los bordes superiores del pan.

Nos encanta el kalakukko (y también se puede hornear de manera totalmente vegetariana). Y también las empanadas carelianas. Horneamos kalakukko cada verano y muchas, muchas empanadas carelianas (karjalanpiirakat) muchas veces durante el verano.

Estos panes son comidas tradicionales de muchos países del Este. Compartimos también muchas comidas con los países escandinavos, como el salmón sólamente salpimentado pero no cocinado.


Cordero estilo nórdico.
Fuente: 
www.nordicprovisions.com
13.- En Castilla es muy típico comer cordero, sobre todo en Navidad, pero me parece que en algunas zonas de Finlandia es tradicional comerlo especialmente en Semana Santa. Sabemos que tiene una receta muy personal. ¿Le importaría compartirla con nosotros?

Nuestro antiguo hábito navideño sigue siendo un jamón de cerdo. El cordero pertenece a la Semana Santa. A los finlandeses les gusta poner el cordero “violín” (una pata de cordero) en el horno dentro de una bolsa de plástico con un aderezo simple de sal y pimienta, que ha sido frotado antes en el cordero, y también mucho ajo haciendo agujeros en la carne. En la bolsa también van nata y café para marinar la carne y más tarde conseguir salsa con ello.



14.- La última pregunta es libre, y se la hace a sí mismo el entrevistado …

¿Qué sentido tiene todo esto que hacemos, reunir a gente en un lugar pequeño y hacer música juntos?

Todos los encuentros cara a cara son importantes para entenderse, para traer la paz al mundo.

También podemos traer nuestros tesoros del patrimonio musical desde nuestros países a otras personas y obtener de ellos nuevo material e ideas.

Comemos y bebemos juntos, actuamos juntos, nos convertimos en uno. Ahora sería el momento de tomar una cerveza artesanal Rock, Paper, Scissors, después de un día de trabajo duro e inspirador.


Muchas gracias por contestar tan amablemente estas preguntas, tal vez nos veamos muy pronto degustando una pata de cordero en los calores de junio en un pueblo de Castilla.


Nota:

*Löyly. Es el nombre del vapor que se produce cuando se echa agua sobre las piedras de la kiuas o estufa de la sauna.

Es habitual entre los usuarios de sauna preguntar ¿qué tal es el löyly de esa sauna? Depende de muchos factores: de las piedras, de la construcción de la sauna, de la estufa ... A veces su calidad es tan inexplicable como la de un espíritu.


Direcciones útiles

Atso Almila declares civil peace at Sibafest 1/27 - 02/03/2018


Próximo curso de Atso Almila en España
IX Curso internacional de directores de orquesta "Escorial"


José Luis Muñoz Mora
Madrid, 03 de abril de 2022